中國古代不知名的儒家聖賢教我們要謹守「中庸之道」,西洋的時尚教主「女神卡卡」也建議年輕人們要擁抱「老二哲學」,儘管老二不是誰都有,中庸的概念應該大家都知道。知之雖知之,知易卻行難!能夠在日常生活中行雲流水地實踐所謂「中庸」王道的,恐怕稀有度不下於「綠蠵龜」。這個時候,或許應該虛心地來跟內建「中庸空調」的日本朋友好好求教一番,究竟已經化為他們內在精神能量一部份的「人並み」原則是什麼呢?

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

還沒開始領老人年金的你或許會跟Mr.22K產生同樣的疑問―「猿股」?猴子的屁股嗎?會這麼回答表示你已經具備基本的中文讀寫能力,但如果是報名7月份的日檢,請火速關閉眼前的遊戲視窗,繼續展開垂死掙扎吧!!日語中的「」的確指的是高雄柴山上的暴徒集團,但「また】」可就學問大啦~真正的意思是別名為「もも」的「大腿」!按照常理來推論,該推入19層地獄跟撒旦吃晚餐的「劈腿日語就稱為「二股ふたまた】」。至於「猿股猴子的大腿!?)」到底是什麼玩意兒,請客倌電梯向下

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

元気げんき】」、「気持きもち】」、「気分きぶん】」...與「」有關的日語詞彙已經氾濫到就連台灣街頭巷尾隨意繞個兩圈都會不小心看到的程度,為了弄張日檢證書竟需要搞懂這麼多的「」,真是令人想到都「生氣」。話雖如此,將「」這項概念傳入日本的始作俑者,其實還是咱們「古代中國」的老祖先們,從戰國時代末期的老莊、儒家思想,到南宋的朱子學等害我們「國學常識」背到靠腰的思想體系當中,隨處可見與「」相關的理論。在這麼多莫名其妙的「」裡面,日本人只要步出家門就有義務小心留意的,非「気を遣うきをつかう】」莫屬了。到底這個「」有什麼重要性呢?

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

擁有一定程度「日本多媒體」學養的人,應該對發生在劇中情侶、家族成員之間「A躺在B大腿上B透過輕撫A的柔順秀髮或為其掏掏耳屎來安撫其負面情緒」的溫馨畫面不陌生。據實際體驗過的玩家朋友們透漏,要嘛躺的人被腿毛刺傷,要嘛被躺的人腿部僵直麻痺、好一會兒無法站立;由此可知,虛構的浪漫就該留在電視裡,日常生活仍舊得依人體工學照表抄課。舒適度的矛盾暫且不提,這種「躺大腿」的行徑翻譯成日語竟成「膝枕ひざまくら】」去了!!將身為「躺具」的腿部比喻為「枕頭(まくら)」雖無不妥,但尖銳到足以用來切菜的「膝蓋(ひざ)」何能何德用來乘載靈長類的大腦呢?請跟Mr.22K來探個究竟!

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

某年某月某日,Mr.22K終於有機會跟他遠在日本的長年筆友「Nr.22」來場心驚肉跳的3D真人會面了,但據謙稱「自己唯一了解的事就是自己什麼都不會」的Nr.22¥所言,似乎其中文能力僅為略懂國語配音的「忍者哈特利忍者ハットリくん)」而已;基於這個理由,他特別央求自己的老木在他出發前為他製作「翻譯蒟蒻(ほんやくコンニャク)」,希望屆時在台灣能與Mr.22K賓主盡歡。

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

いいか、”声援ならおれは黄色いやつしか受けつけてねェんだ!!

(聽好要加油打氣的話老子我只接受[  ]給的啦!!)

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ホメてもらっても嬉しくなんてないぞコノヤロー!!就算被你稱讚我也一點都不高興喔你這渾蛋!!)」。不論是蒐集過幾乎絕版的「海賊王」、看過電視上的「航海王」、還是穿過「連身洋裝(one piece)」的人,應該對開頭這段文法正確、內容有點難以理解的台詞不陌生。為什麼抵死不從身為馱獸的命運、中途出家當海賊的小馴鹿醫生―「多尼多尼·喬巴(トニートニーチョッパー)」會對他人的讚詞產生「明明樂得要死卻堅決否認這股情緒」的矛盾反應呢?或許部分漫迷會解讀為這是「喬巴」這個角色獨有的「」特色;但事實上,基本款的大和民族據說都內建這種有趣的個性。以下就隨意抓取一些日常的日語表現來討論日本人「害羞(照れる)的原理。

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

乍聽之下會以為被對方稱讚「皮膚白皙」、仔細琢磨後就會驚覺自己被表的「體無完膚」,中文所謂的「一白遮三醜」描述的是哪三處缺陷咧?Mr.22K最早想到的是三國志的「文醜」、「文醜他爸」、還有「文醜他弟」,會得出這種答案也無怪乎他今天只能月領22K。經過與雜學大師Dr.CHO確認後,初步估計句子中的「」來自於中文語法常有的壞習慣―「虛數」,其功能就跟「三天兩頭」、「一問三不知」、「三媽臭臭鍋」等成語、諺語中濫用的「」雷同,表示多數的意思。另一方面,日語當中對於白到毫無血色的人,也用一句「色の白いは七難隠すいろのしろいはしちなんかくす】:一白遮七醜」來給予恭維,就算把文醜他爺爺那一輩都搬出來或許也不夠用的「七醜」,到底是那些見不得人的地方呢?

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

根據美國人類學家「露絲·潘乃德(ルースベネディクト)」在第二次世界大戰結束後集結成冊的『菊花與劍(菊と刀)』一書,相較於惻隱之心、辭讓之心、以及是非之心,日本民族最重視的還是「羞恥心しゅうちしん】」,這個事實從就算沒背過五十音、沒正眼瞧過「五分鐘日語」的非日本民眾、應該都聽過「哈紫咖溪乙(恥ずかしい):好丟臉」這個單字可得證。而「はじ】」這個概念的背後原則,其實是「在意他人想法世人目光」的意識形態,簡單來說就是怕「人目ひとめ】」怕得要死的意思啦~接下來就透過日語中「人目」的相關片語來分析一下他們的恐懼心理。

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

由於受到W大「御宅社」社長一心只為漂白「」字的熱血感召,再加上兩天前地牛起床吃消夜時,不幸傾倒的書櫃當中竟噴出Mr.22K研究所入學那篇取得面試墊底分數的可怕研究計畫,為了收拾內心那股悸動又複雜的情緒,於是決定破釜沉舟與「御宅」來場頂上決戰!!

 

k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()