「相槌【あいづち】」是什麼詭異的道具?它的功能竟能媲美「翻譯蒟蒻」!?要真能發揮標題那種宛如詐騙一般的功效,窮盡半生與日語纏鬥的Mr.22K應該立刻放下書本、面壁思過、甚至砍掉重練一百次也不為過!!但我必須無奈的宣判:「『相槌』的確可以讓人瞬間不勞而獲日本母語人士的會話能力,若沒有掌握到要訣,就算十年寒窗也不及其五成功力!」。但就像喬巴的藍波球、流川楓的爆發力、或是飛影吸收炎殺黑龍波後的作業時間一樣,基本上「相槌」所能營造出的「日語達人」形象也相當有限。了解這項禁忌之後,仍有心汲取「相槌」之道的勇者們,請往下走⤵
―
文章標籤
全站熱搜

謝謝你有趣的解說!終於瞭解它的意思了(*^_^*)
哈哈~了解典故之後,單字就會變得很容易記了!!