ろく」でない

ろく」なことがない

ろく」じゃない

ろく」にできない

 

這些「ろく」到底是什麼?當然跟六【ろく】沒關係!

 

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

 

ろく】:水平、平坦的

 

例詞

陸墨ろくずみ】:建築用語用來標示水平的黑線

陸屋根ろくやね】:建築用語,表水平屋頂

 

1

 

↓到了江戸時代(17th~19th

 

正常、滿足的。多用在否定句。

例句

悟空にはろくな仕事がない。

(悟空沒有一份像樣的工作)

亀仙人はZ戦士の中でろくに戦えない一人である。

(龜仙人是Z戦士中比較上不了戰場的成員。

 

2

 

↓後來按照慣例生出一些慣用句來:

 

ろくでない遊手好閒的無用之人。

例句:ヤムチャはろくでなしか?(飲茶是個攏溜連嗎)

 

ろくすっぽ:(沒辦法把事情做好,多用在否定句。

例句:気円斬を出してみたが、ろくすっぽ効きもしなかった。

(有試著丟出氣圓斬了,但好像沒啥路用)

 

3

 

另外附上一個同樣不太用漢字表示、意思有點難猜的詞語:

 

余熱ほとぼり】:餘溫。後專指情緒的餘韻、以及世人對於某社會事件的餘趣。

「火【ほ】」+「通り【とおり】」(火焰貫穿)→「火」+「点り【とぼり】」(點燃火焰)

ほとぼりが冷めるさめる】:冷靜下來、事情告一段落。

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()