close

1  

 

杯麵=コップラーメンカップラーメン?該不會是グラスラーメン吧?

 

永遠なんてあり得ないよ。何もかもがいつかは終わる。

だから、いいんだ。

今が今しかないから、この瞬間がこんなにも大事なんだ。

永遠這種事情根本就不可能無論是什麼總有結束的一天所以說

就是因為現在能夠把握住的只有當下這個時刻每分每秒才顯得更加珍貴。~

灰羽連盟

 

コップcup

 

與外觀以及材質無關,所有用來盛裝飲品的容器均可稱為「カップ杯子)」,「カップ」和「グラス」為其下位概念。

 

2

 

カップkop

 

附有把手的杯子」就叫做「カップ」,大多作為溫熱飲品的容器。kop這個字來自於荷蘭語,雖然與コップ相較之下,顯然カップ的發音比較接近cup,但英文的cup用日文表示的話仍須唸作「コップ」。EX優勝ゆうしょうカップ優勝獎杯:有把手)」、「マグカップ馬克杯:有把手)」

 

3

 

ガラスglass

 

專指「玻璃材質的杯子」,一般無把手,多用於冷飲。EXワイングラス酒杯:無把手)」

 

4

 

話說,為什麼「杯麵」明明沒有把手卻稱為「カップラーメン」呢?這是因為杯麵的創始人「安藤百福」是在美國看到有人用「コーヒーカップ咖啡杯)」吃麵後才發明出來的,為了紀念這個歷史性的契機,才採用「カップ」作為名稱。

 

5

 

今天要是在耐熱玻璃杯裝上一個把手,又該怎麼稱呼這玩意兒咧?答案似乎就變成耐熱玻璃「カップ」了。因為物品名稱的定義原則上,外觀的重要性是大於材質的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()