日文當中有一句「旅は道連れ世は情け(たびはみちつれよはなさけ):出門靠旅伴、處世靠人情中國也有王勃的「海內存知己,天涯若比鄰(世界に友あらば、千里の果てといえども、近隣のようなものだ)。可見朋友(友達:ともだち)的重要性基本上是沒有國界限制的。然而,如同大家都能琅琅上口的「近朱者赤、近墨者黑(朱に交われば,赤くなる)所呈現的道理,朋友雖然重要,但若不能慎擇而交之,似乎也是枉然。

 

b9bdc560  

 

本篇的主題「触れんズ(ふれんず)」在發音上與英文外來語的朋友「フレンズ(friends)」一致,而為了表達另一層語意的關係,就把前兩個字母抽換成「触れる(ふれる):碰觸」「ふれ」了。因此,這個新詞的產生方式也是屬於之前介紹過的「語呂合わせ(諧音詞)」,意思指的就是「動不動就愛對朋友進行肢體碰觸(ボディータッチ)的人」

 

20100723

 

同性友人之間當交情到達某種程度之後,勾肩搭背抑或擊掌搥胸等表達友情的方式或許稀鬆平常,但異性的友情在互動上若沒有充分的理解和默契作為依據就恣意展開象徵友好的肢體接觸的話,就會產生疑似「性騷擾(セクハラ)sexual harassment的解讀空間,所以要跟異性朋友當「触れんズ」首先需要確認的應該是對方的容許範圍以及自己心裡有無不切實際的邪念,後者可以透過能不能搭乘筋斗雲(きんとうん)順利飛過公海進行客觀測試。

 

187083908_x

 

這種需要經由「肌膚之親(スキンシップ):skinship作為媒介來實現的友情,就男性而言在國小就能夠大量觀察到這種行為模式,現在回想起來雖然實在愚蠢至極,但國小男生確實有偏愛襲擊同性友人私密部位的奇妙癖好,而社會化指數成長遲緩的男性在國中、甚至是高中也有可能重複這項原始的舉止;雖然晚近由於「阿魯巴」盛行免除了許多肌膚接觸的機會,卻也衍生了籃球架鐵柱大量汙染但無法可管的亂象。

 

175_196023

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()