close

日文學到某個程度了其實大家都或多或少想開口說幾個句子或單字,也許文法或拼字沒有問題,但講到發音可就不簡單了,就算是現役的日文老師也未必能夠發得準每個單字該有的「音調(アクセント:ACCENT)」,這是為什麼呢?

e697a5e69cace8aa9ee799bae99fb3e382a2e382afe382bbe383b3e38388e8be9ee585b8-005  

 就我們熟悉的中文來講,音韻的部分可以分成「平上去入加上輕聲」總共五個音,但日文只有兩個音,分為「高音」「低音」。有的人可能覺得跟英文一樣也是分成兩種音,但兩個語系的發音其實在系統上不太一樣,英文是分成「重音」「非重音」,一般人很容易產生誤解。

 

20110308085520948

 

 初學者在自學時最容易忽略的重點就在這個部分!單字死背狂背,背到最後雖然寫題目已經十拿九穩,但是一念出來別人就是聽不懂你到底在講子」還是「橋」(拼音都是はし),這也是現在很多N1高分群講日文跟語障一樣的最大原因,古早的教課書可能比較沒有這個部分的說明,而現在流通的基礎教科書基本上在單字的後面都會有一個「(1)」的標記或是直接在假名上標註階梯狀的記號,透過這些標記就能夠掌握較為正確的發音了。但是這些標記究竟要怎麼解讀呢?

 

ss1_5

 

以階梯狀標記來舉例的話比方說無題 (子)這個字,低階的地方比較接近中文四聲當中輕聲的音(可以自己念念看:「西席喜系ㄒ一˙」當中的「ㄒ一˙」),而高階的音接近一聲(哈蛤ㄏㄚˇㄏㄚˋ中的),以中文音階的邏輯搭配高低階的標誌就能夠輕鬆攻略單字發音了,不像英文的拼音一堆例外,日文怎麼拚就怎麼念相對好理解。



4e204f0683589d0d5f0b4424de3a55604c992173

 

相關的說明可參考以下趣味影片的說明:

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()