日本電影看到一半巧遇圖片中的看板,其中的含意代表的是?
▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
鶏口牛後【けいこうぎゅうご】:寧為雞首不為牛後。
解釋:
比起在大型組織當個小螺絲,不如在小而美的團體擔綱主要角色、受人重視較佳。
來源:
語出『史記』的「蘇秦傳」。為促成合縱抗秦的遊說神人蘇秦,在意圖說服韓王停止依附於秦國的過程中所提出的比喻,言下之意就是希望韓王不要甘於成為強國內一個鼻屎大的特區,而應保有一個身為主權獨立國家的尊嚴。
例句:
ハンター協会を辞めて、幻影旅団に入った。まさに鶏口牛後だ。
(離開獵人協會加入幻影旅團,根本就是寧為雞首不為牛後。)

其他表達類似語意的日文諺語↓
芋頭でも頭は頭【いもがしらでもかしらはかしら】:
就算只是一個小團體的負責人,能夠當頭就有它的價值。
鯛の尾より鰯の頭【たいのおよりいわしのかしら】:
寧為雞首不為牛後。
大鳥の尾より小鳥の頭【おおとりのおよりことりのかしら】:
寧為雞首不為牛後。

要學就徹底一點!
底下來一些相反的食材綜合一下↓
犬になるなら大家の犬になれ
【いぬになるならおおやのいぬになれ】
:同樣要為他人服務,就該選擇比較可靠、有規模的組織。
大所の犬となるとも小家の犬となるな
【おおどこのいぬとなるともこいえのいぬとなるな】:
若要依附於他人就該挑選有權有勢的地方。
箸と主とは太いがよい
【はしとしゅうとはふといがよい】:
如同筷子要挑粗一點、不易折斷的一樣,找老闆也要挑選會做事、可靠的人。
寄らば大樹の陰【よらばたいじゅのかげ】:
要避雨乘涼就該在大樹底下,要請人幫忙就該找智勇雙全的可靠朋友。


請先 登入 以發表留言。