close
酒足飯飽後應該如何是好?
打嗝?放屁?LOW!
剔牙?刷牙?先別急!
吞罐養樂多?過時了!
來個外丹功幫助代謝?好啦・・・也OK啦・・・
趕快說句「謝謝招待」拍拍屁股走人咧?那要怎麼說才得體?
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
ご馳走様【ちそうさま】でした(感謝招待):
最~~~最基本款的應答話術,不論好吃難吃、事後是不是需要9顆「哇咖磨多」才能消化掉都可以講!甚至有人傳說只要會這句話就可以參加日商聚餐了,自詡神風特攻隊的熱血青年不妨試試。有時候可能會在email裡頭看到「ご馳走になってしまい、すみませんでした(不小心讓您請了,真是拍謝)」這種假掰的道歉聲明,為了避免假過頭惹人嫌,簡單說聲「美味【おい】しかった(真好吃)」還比較自然些。
ごちそうになりまして、ありがとうございました(讓您破費,實在感謝):
對於機械性地重複「ご馳走様でした」感到空虛的夥伴,或許可以利用「阿里阿多」來拉長句子,進一步強調感恩的心情。在重視效率的人看來,可能有些囉嗦也說不定。
あんなに美味しい○○をいただいたのははじめてです(第一次嚐到那麼美味的○○):
雖然某玩意兒已經吃了不下百遍,雖然這家店根本就是家族聚餐的場地,雖然這個商品根本就是我姨媽的老公的弟弟在賣的,以做善事的心態編織一句白色謊言其實也未嘗不可。如此一來,吃的人開心,請的人也爽,皆大歡喜,世界和平!
PS:有關「ご馳走様」的由來,有空可以偷偷參考這裡。
全站熱搜
留言列表