有事沒事打開電視想看個『MVP情人』,結果常常不小心轉錯台轉到NHK去的人,應該對「都道府県(とどうふけん)」這個日本行政區劃分四字訣不陌生。
「都」指的是「東京都(とうきょうと)」,這是在第二次世界大戰期間(1943年)合併「東京市」和「東京府」而來,傳說整個東京都地底下還有一個高度發展的「第三新東京市」存在,然而真偽無從判別。
「道」就是平常大家琅琅上口的「北海道(ほっかいどう)」,這個行政單位是在1947年修法廢除「北海道廳」之後才正式確立下來。
「府」的話總共有兩個,就是最近聲名大噪的「樂桃航空(ピーチ・アビエーション):Peach Aviation」始航而帶動觀光業蓬勃發展的「京都府(きょうとふ)」和「大阪府(おおさかふ)」,為人所津津樂道的「關西腔(関西弁:かんさいべん)」乃發源於此。
最後的「県」就真的多了!除了上面提到的,你知道的+我熟悉的+你我根本都不曉得的總共有43個,比方說有以「紀州漆器(きしゅうしっき)」聞名的「和歌山県(わかやまけん)」、成功開發出新種蔬菜「はなっこりー」的「山口県(やまぐちけん)」、充滿神話色彩的「鳥取県(とっとりけん)」、擁有老字號國際貿易港口的「兵庫県(ひょうごけん)」、以及孕育了「宮崎駿(みやざきはやお)」和「宮崎あおい」等知名人士的「宮崎県」。(最後這個不要當真Orz)
在一都一道二府43県之下,日本的行政單位還有更小的「市區町村(しくちょうそん)」等劃分,有趣的是県級以上單位對於這些劃分的稱呼有所不同,比方說「島根県(しまねけん)」就把村稱為「むら」,而「福岡県(ふくおかけん)」對於町的念法則是「まち」。
經過上述內容的洗腦攻擊(還是秒殺跳過?),就不難了解到「愛県家(あいけんか)」的意涵指的就是對自己所居住的「都道府県」擁有異常熱情的人。這類熱血人士常有向外地人強迫推銷當地特產、開口必說方言、並對當地居民的特色感到自豪等特徵,這種「吃果子拜樹頭」的精神固然可敬,然而一旦變質成義和團式的鄉愿,往往發展為與他鄉民眾針鋒相對的極端結果。還記得上次流浪到大阪環球影城(ユニバーサル・スタジオ・ジャパン),不小心迷路走進『魔鬼終結者(ターミネーター)』的攝影棚時,台上歇斯底里的主持人聽到有東京來的旅客,立刻模仿其說話風格挖苦他一下之後,還拋下一句「通りで偉そうに見えますね~(難怪看起來一副跩樣~)」,雖然趣味性十足卻也不禁令人捏一把冷汗。
此外,有個與「愛県家」同音但使用更廣泛的單字「愛犬家(あいけんか)」存在,基本上這個詞從字面上就可以猜到其指涉的是對阿狗有異常喜好的愛犬人士,特色是喜歡稱自己養的狗為「うちの子(我家的孩子)」。