首先來看看最經典的「水物」是用在哪:

水物【みずもの】:開水、酒精飲料,或者是水分含量豐富的食物,例如水果。

這最經典的版本最常在哪看得到呢?勤跑居酒屋或是日本定食餐廳或許就這麼湊巧可以讓你碰到一個「水物」!!



回歸正題,打線は「水物」,此處之水物該做何解?

首先,打線指的是「棒球隊的打擊陣容」,而部分棒球觀察家認為打擊力這個要素對整場比賽而言,受到運氣左右的成分相當高,因而認為無法藉此來預測比賽的勝負。這種難以預測、容易受天時地利人和而劇烈變化的性質,與相對難以捉摸的「水」在語意上有某種程度的相通,因此就被借來這邊使用。

「打線は水物,野球は投手」

從這句行之有年的棒球界古早用語觀之,某些人對於投手的期望是遠高於打擊手的,甚至認為光是用投手的勝率就可以有效預測球隊未來的排名走向。



上頭這種隱喻型「水物」,除了棒球以外,也被回收利用在其他業界:

選挙は水物:隨便來個抹黑弊案,東北季風隔天就變西南季風。

商売は水物:不小心用到某家的爛油,排隊店隔天就門可羅雀。



仔細想想,周遭的「水物」還真不少~~

比方說像什麼呢?=>就是這個啦!

arrow
arrow

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()