雖然這四個兄弟姊妹都是「」家的骨肉,由於選讀的科系各不相同,後天發展也各有千秋。千萬不要因為他們的外型在某種程度上相似度高,就恣意在文章中忘我的代換了。以下就用四詞的基本義來做個簡單的比較:

 

抜くぬく=>他動詞

將深陷固定於某處的東西拔出

EX:ゼットソード抜く

拔Z寶劍

 

抜けるぬける=>自動詞[抜く成對]

深陷固定於某處的東西脫離原本的位置

EX悟飯は抜けゼットソードを握る。

悟飯握著拔出來的Z寶劍

 


1

 

抜かすぬかす=>他動詞

沒把該放進某處的東西置入遺漏跳過

EX:四星球抜かしてドラゴンボールを集める。

跳過四星球來蒐集七龍珠

 

抜かるぬかる=>自動詞

因輕忽大意而失敗從抜かす的遺漏跳過所延伸來的抽象語意口語較常出現正式化程度低

EX完全に抜かった。四星球がないことをすっかり忘れてしまった。

真是徹底失敗。我居然完全忘了我沒有四星球

 

2

 

1.他動詞比較

抜く字面上的意思,內容單純。

抜かす:原始的意思出現率不高,多為慣用語。

 =>腰を抜かす嚇軟了腰

 =>うつつを抜かす說夢話

 

2.自動詞比較

抜ける較常用,衍伸意較多。

 =>リストから彼の名前が抜けている。列表裏頭少了他的名字

抜かる出現頻率低,最多只有口語文章。

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()