ぽち袋
=ぼちぼち+袋【ふくろ】
*ぽちぽち[=ぼちぼち]:
一點點、數量稀少的意思。關西方言。
=>ぽち袋:
發源於關西地區的「紅包袋」。
某家位於京都的浮世繪製作老店,為克服明治時期的商品滯銷危機,而推出印有傳統浮世繪圖案的小紅包袋(正確來說不是紅的就是了…),其後廣為一般大眾所接受,且餽贈的對象幾乎限定為小朋友(ぽち=少=裝少量的錢=適合小朋友)。
日本的紅包袋早期只有在專門店或百貨可以入手,後來因為日本經濟起飛、人人給得起紅包,在一波波的需求擴大之下,量販超市以及便利商店也都買得到紅包袋,也約莫在此時,ぽち袋一詞認知度大增。
ぽち袋開始從關西地區蔓延至日本各地的時期大約與日本經濟泡沫化的年代一致;在泡泡冒出來之前,紅包的金額是無法無天地年年激增,在泡泡爆開後,紅包市場才開始出現死亡交叉的訊號。而即將展開一路縮水旅程的紅包袋,恰巧與ぽち袋那「小而美」的概念不謀而合,且家長們亦逐漸意識到實際上屁孩們並沒有駕馭高額紅包的能力,ぽち袋於是在日語當中獲得其特殊地位。
教科書一般都將「紅包袋」稱做什麼呢?
答案是:お年玉袋【おとしだまぶくろ】
全站熱搜
留言列表