それがし【某】:
第一人稱代名詞,也就是「我」,現代日語的「わたくし」。
此為12世紀以後出現的語彙,原為自謙詞,後轉為「男性主張自我尊嚴」的第一人稱。
要看當然就要徹底一點!!=>其他日文第一人稱:
1.私【わたし】:
最早登場在教科書的第一人稱,早先的使用者多為女性,現今則男女皆用,特別是正式場合。
2.私【わたくし】:
わたし省略前的版本,正式度的數值高於1樓,且被日本皇族的公開演說指定採用。
3.僕【ぼく】:
用於非正式場合的男性謙稱。亦可指稱小男孩,當第二人稱用。
4.自分【じぶん】:
運動男孩以及體育選手多用,一些警察和軍人會撿來用,小品散文的第一人稱也看得到。
5.俺【おれ】:
於非正式場合,男性對≦自己的人使用的第一人稱,語氣較為粗野。
6.俺様【おれさま】:
比「俺」失禮程度更高的自稱,藉此凸顯個人的高傲性格,吾人認為或許可翻做「拎盃」。
7.儂/私【わし】:
螢幕上的年長男性愛用之第一人稱,現實世界則存在於各地方言,男女老幼均可自由取用。
8.あたし:
日本女性將わたし的[w]抽掉後之第一人稱,不得不在正式場合發言時,會自動切換為わたし。而加強版的あたくし據說幾乎只有動漫畫會出現。
9.あたい:
比あたし更口語的人稱,帥氣、不拘小節、或者個性有些輕浮的女性常採用。
10.わい:
簡化わし的供應鏈(去sh)後所得之男性第一人稱,關西方言。
11.わて:
也是わたし的徒子徒孫之一,經過進一步的成本控管後可讀成あて,基本上京都比較聽得到。
12.うち:
關西限定女性第一人稱。
13.己等【おいら】:
在地區方言登場的男性第一人稱,某已知雙腳站立的男性灰鼠愛用。
14.俺ら【おら】:
出現在日本關東地區以北、類似「おれ」效果的男性第一人稱,第一位在地球長大的賽亞人愛用。
15.妾【わらわ】:
女性的第一人稱自謙詞,藝術作品中常為皇后、女王用來表達個人身分地位的自稱詞。
16.我輩=吾輩=我が輩=吾が輩【わがはい】:
裝模作樣、有點自以為是的第一人稱,藝術作品中的貓和青蛙有時會以此自稱。
17.小生【しょうせい】:
男性的自我謙稱,書面用語。
18.拙者【せっしゃ】:
武士專用自我謙詞。
留言列表