close

  

 

あ=>暑い(這邊很熱請小心?)

あ=>アツシ (關小淳屁事)

あ=>ありぶだ (連阿里布達都出來了…)

 

到底是什麼啦!!

 

▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*,.*▒*

 

 

電線杆=電柱でんちゅう=電信柱でんしんばしら

 

1.某位身邊唾手可得的滋賀縣日籍鄉民之說法

路人以塗鴉的心態隨手亂貼的無意義字條」。

=>因該員表明上述內容時露出詭異又醜陋的微笑,證據能力低落。

 

2.可信度遠高於該滋賀鄉民的說法

平假名:電線杆的所在區域編號

數字:此電線杆屬於該區排名老幾的標號

 

*比較複雜的例子

 

1

 

依據「サーチウォーク.com」網站的說明,上半部的漢字為該杆所在的地區路線,也就是位於「新中野支線」這條道路上;下方的「漢字+數字」則須由下往上解讀,也就是本電線杆的身分是:

新中野支線上第7根電線杆

往右數4根電線杆

再往右數1根電線杆

就是我啦!

 

所以標題圖片的電線杆到底是哪兒的第7根電線杆呢?

有錢又有閒、最近又弄到超便宜廉航機票的朋友不妨去日本把它找出來吧!!

 

2

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()