close

  

 

你可能吃過「翻譯蒟篛」,但未必就了解「蒟蒻こんにゃく】」的身世,啃了大半輩子蒟篛的人,請花點時間跟它交個朋友吧↓

 

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

 

こんにゃく蒟蒻

 

蒟蒻」早在平安時代(8TH~12TH)就被登錄在日文字典裡頭,由於當時是貴族拿來治療腸胃的高級食品,苦命老百姓根本沒機會想像這個食材的口感,一直要到約五百年後的江戸時代(17th~19th),庶民才能公平地享用蒟蒻。

 

1

 

蒟蒻」在早期,是採用將蒟蒻芋(蒟蒻生長在土壤裡頭的莖部)刨成泥狀的方式來製作,因此只有在收穫期的秋冬兩季吃得到;直到江戶後期發展出了把蒟蒻芋研磨成粉末的技術,不僅一年四季都可以蒟蒻吃放題,各種花俏造型的促咪蒟蒻也如雨後春筍一般蹦出頭來。

 

2

 

蒟蒻絲白滝しらたき】:關東/いとこんにゃく:關西

 

就跟上面寫到的一樣,咱們火鍋的好夥伴―「蒟蒻絲」在日本的關東和關西地區分別有著不同的名稱,但事實上,在江戶時代這兩個名稱指的是兩種蒟蒻製品。左邊的「白滝」,是把精煉過的白蒟蒻粉倒進水中攪拌,待成糊狀後裝進一圓柱狀的模具,再將內容物透過模具另一端的小孔擠壓進滾燙的熱水中製作成形,「白滝(白色瀑布)」這個名稱其實就是來自於蒟蒻絲跳水的姿態與瀑布神似之故。另一邊的「糸こんにゃく」簡單來說,就是用菜刀將金條狀的蒟蒻塊切成細絲狀即可。

 

3

 

或許因為當年是由水戶藩取得專賣權的關係,以江戶地區(現在的東京地區)為中心,「白滝」逐漸流行開來;至於另一頭的關西地區,由於當地民眾性喜「黑色蒟蒻」,所以沒有「白滝」的生存空間。到了今天,兩邊的蒟蒻在種類以及作法上已經沒有區別,然而名稱上卻仍保留著江戶時代的「白滝」和「糸こんにゃく」,所以實際上這兩個日文詞彙指的都是同一個東西喔!

 

4

 

最後,有人知道日本有個「蒟蒻之日」嗎?這個沒放假、也沒特價的日子是在每年的「529」!因為「」「」「

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()