close

  

 

答案就是「ㄑ一ㄥˇㄎㄢˋㄒ一ㄚˋㄇ一ㄢˋ」!!你猜對了嗎?

 

 

おざなり

漢字寫作「御座形」的「おざなり」,原意指的是在宴會(お座敷ざしき】)裡頭,只留心表面的形式禮節(なり】),實質上大多虛應故事的態度。後來擴大引申為「隨隨便便敷衍了事」的意思→

 

1

 

なおざり

這個詞最早沒有可以表示的漢字,之後為賦予其正式化的意涵,而找來語意近似的漢字-「等閑とうかんEX等閒視之」作為代表。從它的意思「隨意放置不管」來看,有人覺得「なおざり」這串音節的組合來自於「維持原樣なお】)」+「離去去りさり】)」,屬實與否則有待進一步考究。

 

2

 

如此比較之後,就知道兩者的差別了:

おざなり青青菜菜仍有做出一些回應

なおざり青青菜菜射後不理

 

還有一對也是構造激似、解釋大相逕庭的歡喜冤家:

 

3

4

 

從上面的例子就可以簡單勾勒出出雙方的差異:

 

頭越しあたまごし】→排除中間的障礙直接與對方進行互動

頭ごなし不聽對方意見採取先入為主的態度

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()