1       

 

問候」過了,「見舞」完了,連「同情」也不小心給了!接下來還可以玩什麼把戲?

 

有寫過日文email的大大們,不曉得有沒有「因不知道怎麼結尾於是擺上祈禱對方身體健康的句子當做收場」的奇幻經驗呢?在這個花大錢買毒食、認真運動猛吸髒空氣的荒謬時代,只要是個正常人,身體有些毛病是理所當然的,如此一來,email末尾老是希望人家恢復健康也就不那麼奇怪了。為了順應這個充滿時代眼淚的潮流,就來看看有哪些字串可以滿足這項需求吧~

 

 

 

一日いちにちも早はやいご回復かいふくをお祈いのり申もうし上げます

希望您能夠早日恢復健康

 

要是以前從沒寫過日文email,這句可以撿去對身體微恙的朋友試試水溫;如果以前寫過,但是心理卻充滿了狐疑或是不踏實的感覺,這句話可以用來打擊狐狸、或者至少讓你不會老是懸在半空中。簡直廢話一堆,反正這句話就是基本又好用就對了啦!但是對方只是打一個小噴嚏那種沒什麼大不了的情況下,丟這句話出去就顯得不自然了,請適度斟酌使用。

 

 

2

 

 

このさい十分じゅうぶんなご静養せいようをなさるよう願ねがっております

希望您在這段時間能夠得到充分休養

 

看到「このさい這段期間)」這種包含有「期間限定成分的語句,就要有這句話不是隨便用、就可以隨便對的覺悟了。一般說來,本句多用於公司有人請了不算短的病假、而你又剛好手癢想練習一下日文EMAIL寫作的時候。不管對方在他休養生息的時候有沒有恢復健康,收到這句話應該都會產生發票普獎以上的喜悅。

 

 

3

 

 

一日も早くお元気げんきなお顔かおを拝見はいけんできますよう、お祈りいたします

衷心期盼能夠盡早瞄到您那有精神的帥臉

 

希望人家好好「靜養」,或者是「恢復健康」,可能效果都沒有這句來的一半好。為什麼會這麼說咧?因為前者的重點都放在對方「個人」的部份,而後者則是把「自己」也牽拖進去(讓我能夠看見您的臉),基於「不願製造他人麻煩他人に迷惑をかけたくない)」的不成文原則,對方應該會竭盡全力,儘快讓自己的臉設法恢復元氣,如此一來,也間接地達成了寫信人的目的(希望對方健康)。要注意的是,「安心あんしんして休やすんでください請安心休養)」這句看似自然的話可能要避免使用,以防造成對方萌生「自己不被需要」的錯誤解讀。

 

 

4

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()