1  

 

不論是要來場困獸之鬥的辯解、還是進行一場讓真相大白的良心聽證會,據不知名、不負責的某研究顯示,破題第一句話說的得不得體,將會左右後續80%內容的說服力,可見開頭的宣告有多麼重要!怎麼宣?就()宣囉~

 

 

 

 

ご回答かいとうもうし上げます

 

當被丟了一個問題,而自己的立場又處於必須以官腔來解說的時候,在發表說明文之前就可以拋出這個句子來匯集閱聽者的注意力了。當然,要是一天的工作量是回答一百個問題以上的客服人員,整天都講同一句話實在會被逼瘋;此時,不妨置換成「お答こたえ申し上げます」、或「お問い合わせいただきました件けんにつきましては以下いかの通とおりです關於您所提出的問題請參考以下的解說)」來調整一下腦袋的舒活度。

 

 

2

 

ご説明せつめい申し上げます

 

這個說法跟上頭句型的差異,基本上就是把主要詞彙抽換成另外一個漢字組合而已;至於兩者同樣都有的「」,除了後方承接的是漢語動詞這個原因以外,還有灌注尊敬的效果到「自己作用於對方的動作」的功能,千萬不要誤會這是「用來對自己表達禮貌」的意思喔!

 

 

3

 

釈明しゃくめい申し上げます

 

這裡的「釈明」與上述句型較為不同的地方,就是它的用途基本上限定在「當自己受到指責誤解時為了徵求特定對象的諒解而展開的反駁」。由於語彙本身的性質與「回答」、「說明」等中性語彙有所不同,一般而言,是不太會在前面錦上添「」的。

 

 

4

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()