「超【ちょう】可愛【かわい】い」:超級可愛
「滅茶【めちゃ】凄【すご】い」:厲害爆了
老師說,想量產駢文一定要懂得換句話說。當一篇限定20分鐘搞定的作文中,已經出現過「超」以及「滅茶」兩個強調語氣的副詞,還有其他可用來修飾形容詞的好用語彙嗎?
☘人じゃないのは…人間じゃないのは… お前らの方だー!!☘
~不是人...連人類都稱不上的...是你們這些傢伙啊!!~エルフェンリート
「なんま懐【なつ】かしい(真是有夠令人懷念的)」
在「超」、「滅茶」之外,可以用來幫駢文寫作加分的還有「なんま」這個方言副詞。原本意思是「半途而廢」的「なんま」,是在江戶末期(19th)左右傳至北海道的口語單字,其最早的型態是落落長的「なまら(又作なから)はんじゃく」,後來因為實在太過浪費口水而去尾數成為「なまら」,直到最近才被當地的年輕人二次簡化為「なんま」。
なんま良【よ】いよね~(感覺真不賴~)
然而據小道消息指出,「なまら」比較接近「超」、「滅茶」等詞彙所呈現出的強調語氣,「なんま」的語感比較弱一些,主要用於表達個人微小的希望時使用:
なんま腹【はら】減【へ】った(好像有點巴豆么了捏)
如此一來,若需要藉由豐富的語彙來抬升作文分數的話,建議還是使用「なまら」比較OK些,畢竟「なんま」本身帶有一種輕鬆、口語的氣質在。話說作文裡頭出現方言用法沒問題嗎?要是批改的老師是北海道出身的,那我想你應該不用擔心這次的作文成績了。
全站熱搜
留言列表