未命名  

 

討物店」的第三代繼承人―「美堂蠻みどう ばん】」,是個能夠一掌攫起200公斤以上的豬公、用「斜視」就足以斷人筋骨的「邪眼哥」。自稱體內的淋巴和血液有25%從德國進口的他,幼少時即被對賓士沒啥好感的老木多所嫌棄,為接受健全的家庭教育,小蠻選擇投靠穩健型的瑪利亞。

 

120620_get_03

 

小蠻翅膀長硬不久後,即藉機申請打工度假奔回祖國日本。豈料時機壞壞,連便利超商店長都因為嫌棄「邪眼」這項設定太過中二、而拒絕小蠻的求職申請。走頭無路的他,夥同在領取失業救助金櫃檯混熟的一對兄妹,展開跟天借膽的「討物」工作。

 

120620_get_02-233x350

 

花無百日好,月無千日圓。歡喜地討了幾樣物品之後,阿蠻因為某個看了漫畫也搞不清楚的原因,對兄妹的「」翻了個要人命的白眼,還搞不清楚誰可以當誰老師的三人行就此拆夥。有了這份精采的履歷,小蠻得以會見無限城的CEO―「天野銀次あまの ぎんじ】」。會談過程中,小蠻不斷翻動其百吋不爛之蛇舌、說服阿銀組團重溫當年「乞討失物」的舊夢。令人百思不得其解的事情發生了,每天只要打呼睡覺看五分鐘日語就會有薪水滾進來的阿銀,在口吐「ワザアリ」後,就拋下錯愕在地久久不能自己的「昔日部屬」,與小蠻共組美好家庭去了。這句造成無限城一日崩解的ワザアリ是...?

 

getbackers_1024a1

 

(詳全文

 

ワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリワザアリ

 

昔日總裁所說的「ワザアリ」,可以變成わざがある技あり」!這詞兒原本是日本傳統武術「柔道じゅどう】」的業界用語。依據字典解釋,當柔道選手施展的攻擊不能算「一本被評審判定為攻擊成功一次)」、但已相當接近「一本」的程度時,即稱為「技あり」;明確定義的話,就是壓制對手的時間在25秒以上,未滿30秒的攻擊。

 

GBED01

 

搜尋網路上的語例,會發現到以下的用法:

 

ワザあり生活せいかつ】! おちゃのこさいさい

生活有方輕鬆寫意

 

あらし技あり!

(阿嵐有一套

 

GetBackers-Manga_160

 

仔細注意一下,就會發現這裡的「技あり」很難與柔道聯想在一起,實際的語意已經變為「花不少功夫使用某些特殊手法」。造成這項變遷的原因,一般認為是直接從字面上解讀而來的:(技術技巧能力あり』)。

 

ayamine_rando_getbackers

 

類似上述運動專門用語被引申使用於一般語句的例子,從日本的國民運動「棒球」裡頭就可以挖到不少:

 

続投ぞくとう】:不更換投手連續投擲

市長しちょう続投表明ひょうめい】(市長聲明有意續任

 

dec1

 

登板とうばん】:投手站上投手丘

安倍氏あべしが正式せいしき出馬しゅつば表明 再登板安倍正式表明參選 再次上場

 

降板こうばん】:投手被換掉

撮影開始さつえいかいしの遅おくれを理由りゆうに監督かんとく降板を表明以延遲拍攝時間為由聲明導演換人

 

getbackers-310772

 

隠しかくしだま野手藏球伺機觸殺跑者

コンビニ成長せいちょう持続じぞく隠しだま

便利超商持續成長的秘密武器

 

getbackers-309538

 

從特定領域的專業用語,搖身一變成為日常用字的語例,除了上面提到的運動界以外,還有非常多從其他地方借過來的例子,這種「語意一般化」的特性可算是語言文化中不可或缺的新陳代謝喔。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    k22k5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()