每回出於忽至之澎湃歌興,節衣縮食僅為在附近一家人煙罕至的卡拉OK(カラオケ)大廳辦場小成本的低調演唱會,無奈場場皆因阿公阿嬤團、初音爆走團、傑尼斯迷姊團的亂入敗興而歸。前幾天適逢「真善美歌謠互助會」開幕誌慶,受媽媽桑「ママさん」長子S氏盛情邀約,雖封嗓多年幾近忘卻麥克風手感,因受制於「蕭攤」這項陳年痼疾,仍舊鼓起勇氣出席了這場「無料」盛宴。談笑間,航海王片頭片尾30曲(含混合曲:メドレー)灰飛煙滅。說時遲那時快,以「乳溝式學習法」、善用所有瑣碎時間努力精進、甫一踏入社會即脫離22K魔咒的S氏把握某曲當中歹戲拖棚的超長間奏,問到:「為啥自己最會唱的歌要稱為『十八番(おはこ)』咧」?基於「一飯之恩(いっぱんのおん)」這個社會邏輯,這裡就來追根究柢一下吧($・・)/~~~
除上述日記文中提到「個人最擅長的歌曲」這個用法以外,只要是自己引以為傲的技藝、才能均可稱為「十八番(おはこ:漢字又做「御箱」)」。比方說:
十八番を出す(だす)。➔ 使出看家本領。
不甘寂寞的「十八番」後來又衍生出「個人常有的奇怪動作或口頭禪」的語意;
アムロの奴がまた十八番の指しゃぶりを始めた。
➔阿姆羅那傢伙又繼續吃手指的壞習慣了。
每個22K一定都很好奇那個「十八」是打從哪來的,關於這個詞的由來其實眾說紛紜,雖然沒有絕對的證據指出其中哪個講法才是北斗神拳(北斗の拳:ほくとのけん)的正統繼承人,但我可以拍胸脯跟你保證絕對與我們熟悉的「十八銅人」沾不上邊。
一般認為,原本讀做「じゅうはちばん」的「十八番」誕生於日本江戶時代中期,當時擔任歌舞伎(かぶき)名門的市川(いちかわ)家第七代掌門人「團十郎(だんじゅうろう)」大大,從歷代看家絕活當中精選出十八樣表演,並在將之取名為「歌舞伎十八番(かぶき じゅうはちばん)」後公開周知,據說此即為往後頻繁使用在卡拉OK的「十八番」之源頭。
至於唸作「おはこ」這種乍聽之下風馬牛不相及發音的理由,據說是古人們習慣把「歌舞伎十八番」的劇作腳本置入「箱子(はこ)」裡小心保管之故;另有一說提到江戶時代的人們會把貴重的書畫、茶具收納在箱子裡,並附上鑑定師寫有「不是原裝貨我頭剁下來給你!」的保證書(箱書き:はこがき),後來不知道是哪個好事者把此一風俗當中「只有好東西才會放在箱子裡喔(^_-)」的抽象語意引用到「個人的專門才藝」,才跑出「おはこ」這個發音來。
以下提供「歌舞伎十八番」的詳細曲目作為你如果閒閒沒事幹時的參考:
⑴不破(ふわ)
⑵鳴神(なるかみ)
⑶暫(しばらく)
⑷不動(ふどう)
⑸嫐(うわなり)
⑹象引(ぞうひき)
⑺勧進帳(かんじんちょう)
⑻助六(すけろく)
⑼押戻(おしもどし)
⑽外郎売(ういろううり)
⑾矢の根(やのね)
⑿関羽(かんう)
⒀景清(かげきよ)
⒁七つ面(ななつめん)
⒂毛抜(けぬき)
⒃解脱(げだつ)
⒄蛇柳(じゃやなぎ)
⒅鎌髭(かまひげ)
想當18番達人的不妨點點下方連結可以攻略的徹底一點:
http://www.naritaya.jp/naritaya/18/
留言列表